ТЕМИ
#СОЦЗАХИСТ #ВТРАТИ ВОРОГА #LIFESTORY #ГУР ПЕРЕХОПЛЕННЯ

Чорнобаїти і відукраїнити: сленг війни шириться світом

Публікації
Прочитаєте за: 4 хв. 24 Червня 2022, 12:29
З сайту Politico

Внаслідок війни рф проти українського народу і держави Україна українці не лише наповнили новим змістом відомі раніше слова, але й суттєво збагатили українську мову неологізмами. Лінгвісти і колеги-журналісти вже давно зафіксували кілька, якщо не кільканадцять десятків нових слів, які витворили мовні носії.

Мовна творчість притаманна українському народу, вона − ознака того, що українське слово не заскніло у припалих пилом старих словниках, а активно живе серед українців у повсякденному вжитку. Словотворення є важливим індикатором-покажчиком вітальності-життєспроможності мови, воно засвідчує таку кількість креативно-творчих мовних носіїв, спроможних як витворити нове слово, так і зробити його популярним і поширеним.

У попередньому реченні я спеціально навів через дефіс запозичене слово і його український аналог, щоб продемонструвати, що в українській мові існують або можуть бути створені відповідники для переважної більшості іншомовних слів (бачите − ось і тут є й аналог, і його відповідник). Це, звичайно, не означає, що такі замінники необхідно витворювати штучно і примусово (хоча є нації, які вдаються до таких мовних практик), однак якщо українські синоніми до чужомовних слів уже існують чи виникають стихійно, то це слід усіляко вітати і ширити в мовній практиці.

Ще цікавішим показником життєздатності й популярності мови є випадки, коли слова і навіть сталі вислови без перекладу запозичують з неї до інших мов, де вони набувають поширення і популярності серед мовців. Саме так сталося після широкомасштабного російського нападу рф на український народ і державу Україна − у мови світу прийшли нові слова, які набули такого поширення, що їх почали фіксувати популярні серед користувачів всесвітньої мережі англомовні ресурси.

Чорнобаїти…росіяни вкотре «самовбилися об стіну»

20 березня 2022 року в надзвичайно популярному онлайновому словнику сленгових слів і фраз англомовного світу Urban Dictionary з’явилося слово Chornobaivka як синонім до сталого вислову Spawn kill. Передати зміст Spawn kill можна, мабуть, так: «самовбитися об стіну». Себто той, хто говорить, що «russians went to sleep in Chornobaivka… again» (дослівно — «росіяни пішли спати в Чорнобаївку… знову»), насправді має на увазі, що росіяни вкотре «самовбилися об стіну», причому вже не обов’язково саме під Чорнобаївкою.

Зрештою в англомовному світі з’явилося і дієслово Chornobaites − «Чорнобаїти». Це зневажливе слово на позначення дій людей, які вперто повторюють одну і ту саму помилку, отримуючи той самий негативний результат. Найближчим фольклорним українським відповідником цього неологізму є, мабуть, вислів «наступати на (ті самі) граблі».

Зневажливе слово на позначення дій людей, які вперто повторюють одну і ту саму помилку, отримуючи той самий негативний результат. Найближчим фольклорним українським відповідником цього неологізму є, мабуть, вислів «наступати на (ті самі) граблі».

21 червня 2022 року американська медіаорганізація в галузі політичної журналістики Politico зафіксувала слово Chornobaites у англомовному посібнику з нового українського сленгу війни (An English-language guide to Ukrainian slang), зазначивши, що слово походить від назви українського села Чорнобаївка на Херсонщині, яке російські війська намагалися неодноразово і щоразу безуспішно захопити.

Відукраїнити… те, що український народ зробив з рашистською армією вторгнення

Не менш цікавим явищем, ніж запозичення слів з української мови до англійської, є мовна творчість самих англомовців, породжена нападом рф на Україну і перебігом російсько-української війни. Вже 22 березня 2022 року в Urban Dictionary з’явилося слово Ukrained на позначення того, що український народ зробив з рашистською армією вторгнення.

Перекласти англійське дієслово Ukrained слід як «відукраїнений». Саме таким є для агресора наслідок нападу на Україну − у відповідь його «відукраїнюють». У словнику наведено таке тлумачення: «Коли ти росія і ти вторгаєшся в іншу країну, й у відповідь отримуєш приниження на глобальному рівні. Технічний термін: «росію відукраїнили».

Найближчим фольклорним питомо українським відповідником слову «відукраїнити» є, мабуть, слово «виграти» у значенні мати з кимось сексуальний контакт із домінуванням з твого боку.

Слова і мова творять світогляд

В українському сленгу війни є чимало інших слів та висловів, які набули світової слави — «макронити» і «шойгувати», «русскій воєнний корабль іді на …» і «тракторні війська», «кіборги» і «забайрактарити»… Ці й багато інших мовних і смислових знадібок переконливо свідчать про поширення проукраїнського дискурсу в англомовному світі на рівні мови, а значить − і на рівні мислення.

В українському сленгу війни є чимало інших слів та висловів, які набули світової слави — «макронити» і «шойгувати», «русскій воєнний корабльіді на …» і «тракторні війська», «кіборги» і «забайрактарити»…

«Ну що б, здавалося, слова… Слова та голос − більш нічого…» Але саме словами і поєднанням тих слів у мовні конструкції ми описуємо світ. Ба більше, мовою ми створюємо світ, формуючи інструментарій для світоопису, а значить − світобачення, а відтак і світогляду.Зовсім не випадково одна Книга починається так: «Спочатку було Слово, і Слово було у Бога, і Слово було Бог».

Вдало розвивати досягнутий ефект поширення проукраїнських слів і висловів у світі та використовувати його на користь України − важливе завдання, в якому може активно допомогти будь-який активний мовець чи користувач соцмереж, якою б мовою він не говорив чи писав. Достатньо використовувати наведені та інші слова у спілкуванні, насамперед спілкуванні з іноземцями їхньою рідною мовою − і бажаний ефект-враження не забариться.

Кореспондент АрміяInform
Читайте нас в Telegram
@armyinformcomua
Пробите колесо, дірявий бак і впертість жити: як десантники вивозили поранених на трофейному мотоциклі

Пробите колесо, дірявий бак і впертість жити: як десантники вивозили поранених на трофейному мотоциклі

Штурмовики 79-ї десантно-штурмової бригади під час зачистки населеного пункту провели унікальну рятувальну операцію, евакуювавши двох поранених побратимів на трофейному російському мотоциклі з пробитим колесом, дірявим баком і без гальм.

Агентка росіян, яка коригувала атаки ворога по житловим масивам на Донеччині отримала довічне

Агентка росіян, яка коригувала атаки ворога по житловим масивам на Донеччині отримала довічне

За доказовою базою Служби безпеки довічний термін позбавлення волі з конфіскацією майна отримала агентка фсб, яка коригувала комбіновані атаки рашистів по Донеччині.

Діпстрайки та бої поблизу Покровська: керівник СБУ доповів Президенту про бойову роботу

Діпстрайки та бої поблизу Покровська: керівник СБУ доповів Президенту про бойову роботу

Президент України Володимир Зеленський заслухав доповідь керівника Служби безпеки України Василя Малюка щодо бойової роботи підрозділів СБУ.

Розрядили історію: артилеристи знищили «раритет», що пережив Сталіна, але не ЗСУ

Розрядили історію: артилеристи знищили «раритет», що пережив Сталіна, але не ЗСУ

На Донеччині під час контрбатарейної боротьби артилеристи 55-ї бригади виявили та знищили справжній «раритет» — радянську гаубицю-гармату МЛ-20, яку випускали напередодні та під час Другої світової війни.

До Сил безпілотних систем доєднався полк «Рарог»

До Сил безпілотних систем доєднався полк «Рарог»

427-й окремий полк безпілотних систем «Рарог», який за два роки виріс з роти до полку та має на озброєнні наземні роботизовані платформи, власні майстерні та школу, офіційно увійшов до складу Сил безпілотних систем ЗСУ.

«Окупанти зменшують кількість, збільшують радіус» — поблизу Лимана ворог йде вперед поодинокими «інфільтраціями»

«Окупанти зменшують кількість, збільшують радіус» — поблизу Лимана ворог йде вперед поодинокими «інфільтраціями»

На Лиманському напрямку ситуація не змінюється вже досить тривалий час, залишаючись надзвичайно складною. Ворог рветься до Лиману, використовуючи тактику «інфільтрації».

ВАКАНСІЇ

Номер обслуги кулеметника

від 21000 до 121000 грн

Покровськ

107 ОБТРО м. Маріуполь

водії в Збройні Сили України

від 20100 до 123000 грн

Харків, Харківська область

Командир катера

від 22000 до 100000 грн

Київ

Військова частина А4269

Снайпер до 86 окремого батальйону ТрО

від 20000 до 120000 грн

Деражня

Третій відділ Хмельницького РТЦК та СП

Водій кат. В

від 20000 до 120000 грн

Білгород-Дністровський

808 ОПП

Медик-Військовослужбовець

від 20100 до 125000 грн

Суми

Косівський РТЦК та СП

--- ---