«Я мрію про те, щоб бути корисним — допомагати, захищати. Робити свою роботу якісно та в тіні, як супергерой: його ніхто не бачить, але на ньому тримається державна…
Одна з найулюбленіших пісень українських січових стрільців, написана на початку Першої світової війни, «Ой, у лузі червона калина» стала одним із символів сучасної боротьби з московією та майбутньої Перемоги України.
Першим куплетом пісні надихаються творчі люди по всьому світу. Сприяє цьому, зокрема, й шалена популярність презентованої на початку квітня композиції Hey, Hey, Rise Up! британського гурту Pink Floyd. Проте, окрім численних кавер-версій, які уже неможливо порахувати, у мережі почали з’являтися й переклади та адаптації пісні іноземними мовами.
Одними з перших (28 березня) свою версію «Червоної калини» в перекладі сербською мовою записали на підтримку України русини-українці з сербського краю Воєводина:
Незабаром (7 квітня) перший куплет пісні виконала німецькою, англійською та французькою мовами німецька співачка Марлейн Маас, а грузинський співак Ладо Кучухідзе на мелодію нашої «Червоної калини» записав власну пісню про кровожерливу червону імперію:
20 квітня повний переклад української пісні польською мовою оприлюднив поет-пісняр Сильвек Шведа:
Переклад усіх п’яти куплетів пісні «Ой, у лузі червона калина» англійською мовою в стилі блюз зробив бард, українець з Нью-Йорка Володимир Дейнеко:
Якщо хвилі популярності й далі розходитимуться світом, то пісня, яку режисер театру «Руська бесіда» Степан Чарнецький написав для постановки п’єси «Сонце руїни» Василя Пачовського, може стати одним із небагатьох творів, що перекладені багатьма мовами світу.
Сьогодні таких творів лише п’ять — «Заповіт» і «Кавказ» Тараса Шевченка, «Любіть Україну!» Володимира Сосюри, «Повій, вітре, на Вкраїну» Степана Руданського і «Дивлюся на небо, та й думку гадаю» Михайла Петренка.
@armyinformcomua
Хлопець працював на залізниці, підписав контракт «18-24» і добре показав себе у війську.
Пілоти підрозділу НКР «Волинські бобри» 100-ї механізованої бригади змогли врятувати бійця з суміжного підрозділу.
Командир 39-ї бригади тактичної авіації, Герой України полковник Олександр Довгач загинув під час виконання бойового завдання.
На важливому маршруті поблизу лінії фронту за новою технологією закрили сітками ще 42 кілометри доріг у Дніпропетровській області.
У Запорізькій області підрозділи Сил безпілотних систем Збройних Сил України знищили два дороговартісних розвідувальних БПЛА противника «мерлін-вр».
Пілоти прикордонного підрозділу «Фенікс» бригади «Помста» знищили заряджений «Град» противника.
Медична сестра, бойовий медик (в/ч А2558)
від 21000 до 121000 грн
Криве Озеро
Третій відділ Первомайського РТЦК та СП
Зв’язківець (військова служба за контрактом в ЗСУ)
від 50000 до 120000 грн
Київ
Шевченківський РТЦК та СП (Київ)
Механік, військовослужбовець | Військова частина А2166
від 24000 до 54000 грн
Львів, Львівська область
«Я мрію про те, щоб бути корисним — допомагати, захищати. Робити свою роботу якісно та в тіні, як супергерой: його ніхто не бачить, але на ньому тримається державна…