У Харкові викрито злочинну групу з 13 осіб, до якої входили посадовці медико-соціальних експертних комісій та їхні спільники. Суд визнав…
Одна з найулюбленіших пісень українських січових стрільців, написана на початку Першої світової війни, «Ой, у лузі червона калина» стала одним із символів сучасної боротьби з московією та майбутньої Перемоги України.
Першим куплетом пісні надихаються творчі люди по всьому світу. Сприяє цьому, зокрема, й шалена популярність презентованої на початку квітня композиції Hey, Hey, Rise Up! британського гурту Pink Floyd. Проте, окрім численних кавер-версій, які уже неможливо порахувати, у мережі почали з’являтися й переклади та адаптації пісні іноземними мовами.
Одними з перших (28 березня) свою версію «Червоної калини» в перекладі сербською мовою записали на підтримку України русини-українці з сербського краю Воєводина:
Незабаром (7 квітня) перший куплет пісні виконала німецькою, англійською та французькою мовами німецька співачка Марлейн Маас, а грузинський співак Ладо Кучухідзе на мелодію нашої «Червоної калини» записав власну пісню про кровожерливу червону імперію:
20 квітня повний переклад української пісні польською мовою оприлюднив поет-пісняр Сильвек Шведа:
Переклад усіх п’яти куплетів пісні «Ой, у лузі червона калина» англійською мовою в стилі блюз зробив бард, українець з Нью-Йорка Володимир Дейнеко:
Якщо хвилі популярності й далі розходитимуться світом, то пісня, яку режисер театру «Руська бесіда» Степан Чарнецький написав для постановки п’єси «Сонце руїни» Василя Пачовського, може стати одним із небагатьох творів, що перекладені багатьма мовами світу.
Сьогодні таких творів лише п’ять — «Заповіт» і «Кавказ» Тараса Шевченка, «Любіть Україну!» Володимира Сосюри, «Повій, вітре, на Вкраїну» Степана Руданського і «Дивлюся на небо, та й думку гадаю» Михайла Петренка.
@armyinformcomua
Через інтенсивне використання самохідних артилерійських установок Archer відбувся швидкий зніс стволів, які потребували заміни.
8 січня внаслідок ракетного удару по місту було знеструмлено кілька районів, зокрема шахти, де в цей час працювали люди.
За минулу добу втрати російської армії склали 1030 одиниць особового складу та 18 артилерійських систем.
Постраждали 19 людей. 14 із них медики госпіталізували. Іншим надали допомогу на місці. Серед загиблих один медик. Четверо медпрацівників постраждали.
Загалом від початку цієї доби відбулося 142 бойових зіткнення. Українські захисники рішуче дають відсіч спробам противника просунутися вглиб нашої території.
Служба безпеки України ліквідувала на Харківщині чергову масштабну корупційну схему ухилення від мобілізації.
Водій у 155 окремий батальйон територіальної оборони
від 21000 до 51000 грн
Степанівка, Сумська область
У Харкові викрито злочинну групу з 13 осіб, до якої входили посадовці медико-соціальних експертних комісій та їхні спільники. Суд визнав…