ТЕМИ
#СОЦЗАХИСТ #ВТРАТИ ВОРОГА #LIFESTORY #ГУР ПЕРЕХОПЛЕННЯ

Як в Радянському Союзі плагіатом займалися: патріотичний марш «Священна війна» – насправді це пісня вояків Армії УНР

MilitaryArt: мистецтво ведення війни
Прочитаєте за: 4 хв. 22 Квітня 2021, 11:25

Музичною основою радянської російськомовної патріотичної пісні «Вставай, страна огромная!», офіційно опублікованої на третій день після початку так званої Великої Вітчизняної війни, є забута пісня українських повстанців під назвою «Повстань, народе мій». Про це стверджує кобзар та заслужений артист України Тарас Силенко.

Так, відомо, що авторство радянського «хіта» «Вставай, страна огромная» приписано росіянам Василю Лебедєву-Кумачу (слова) й Олександру Александрову (мелодія). Згідно з офіційною версією тих часів, 24 червня 1941 року, Лебедєв-Кумач опублікував текст пісні у центральних московських газетах «Известия» і «Красная звезда». Одразу після публікації композитор Олександр Александров написав музику на ці слова. І вже 26 червня на Білоруському вокзалі одна з груп Червонопрапорного ансамблю пісні й танцю СРСР, яка ще не виїхала на фронт, вперше виконала цю пісню.

Водночас Тарас Силенко спростовує офіційну радянську версію, спираючись на своє дослідження походження однієї пісні часів УНР, на згадку про яку натрапив у хроніках про антибільшовицький рух на Криворіжжі часів 1919-1923 років.

Так, вивчаючи закарбовані в книзі «В Херсонських степах» спогади громадського діяча та письменника Федора Пестушко, відомого за псевдонімом як Юрко Степовий, про антибільшовицьке повстання, що спалахнуло в Кривому Розі в травні 1920 року, яке очолив його брат і головний отаман Холодного Яру Костянтин Пестушко (псевдо – Степовий-Блакитний), Тарас Силенко звернув увагу на процитовані автором слова пісні (стор.34):

«…коли хвіст колони поминав міст, із-за Інгулу полетіли крилаті звуки могутньої пісні:

Повстань, повстань, народе мій!

Кидайсь до зброї вмить!

За Україну в смертний бій, –

Свята війна горить…

Колона повільно рухалась на захід, у напрямку Єлисаветграду…»

Згодом Тарас Силенко розшукав віршовану основу цієї пісні (стор. 59 – 60) разом з нотами у 25-му томі «Літопису УПА», присвяченому пісням Української Повстанської Армії. Щоправда, заголовок пісні інший – «Ось день війни народної».

Також, за словами автора дослідження, найбільш повний варіант з нотами знайшовся у пісеннику «Пісня – то моє життя» на сторінці 450 збірника, та в деяких інших пісенних виданнях.

Крім того, спираючись на дослідження Тараса Силенка, український композитор, піаніст і громадський діяч Андрій Бондаренко здійснив порівняльний аналіз обох музичних творів. Про це він пише в групі «Світова музика – українською» в соцмережі Facebook. За словами митця, мелодія радянської пісні є унормованішою, а отже, більш академічною.

– У мелодії є певна різниця. Мелодія радянської пісні більш унормована, академічна. Унормувати, академізувати – для успішного випускника консерваторії це діло звичне. А ось навпаки – фрагментувати, фольклоризувати… Не уявляю, хто міг би це зробити в першій половині XX століття, – зазначає Бондаренко.

Крім того, митець звертає увагу на той факт, що порівняння нот цих пісень дійсно виявляє неабияку схожість, проте – не ідентичність:

«Якщо структура української пісні – ABCD ABC1D (в другому реченні змінюється лише третій такт), то радянської – ABAD A1B1AD (друге речення починається в тональності VI ступеня, перший такт ідентичний третьому). Ідентичними у двох піснях є власне закінчення. Початкові сегменти дуже схожі, а ось серединка – відрізняється.

На початку 1990-х у пресі з’явилися публікації, в яких стверджувалося, що слова до пісні «Священна війна» написав під час Першої світової у 1916-му педагог, поет і музикант, уродженець Чернігівщини Олександр Боде (1865—1939), який незадовго до смерті надіслав свій твір Василю Лебедєву-Кумачу. Той зі свого боку лише вніс у текст незначні зміни, які відповідали реаліям 1941 року. Про це, наприклад, свідчить переписка Зінаїди Колеснікової, доньки О. Боде з «Літературной газетой».

Також відомо, що питання авторства мелодії між нащадками Боде та Алєксандрова поставало навіть у суді. Автором музики російський суд визнав другого, але чи справедливими є суди в РФ?

Андрій Бондаренко припускає, що Олександр Боде почув українську пісню на фронті під час Першої світової, переписав її російською, відправив ноти Алєксандрову, а той вніс зміни в нотному ряді й видав у тому вигляді, який ми знаємо. В будь-якому випадку справжні автори пісні «Повстань, народе мій» залишились невідомими. Відтак її по праву вважають народною. Але тепер, завдяки дослідженню Тараса Силенка, якому випало на долю відродити цю забуту повстанську пісню і стати її першим сучасним виконавцем, можна говорити, що цей твір народився не в 1941 році, а значно раніше. Тоді, коли на уламках Російської імперії поставала Українська Народна Республіка.

Кореспондент АрміяInform
Читайте нас в Telegram
Полювання в ефірі: як українські аналітики вистежують росіян через перехоплення

Вони чують страх російських штурмовиків, перехоплюють накази командирів, і ще до початку наступу можуть спрогнозувати дії противника.

Наводила ворога на цілі у Сумах: місцева жителька отримала вирок
Наводила ворога на цілі у Сумах: місцева жителька отримала вирок

До 15 років ув’язнення з конфіскацією майна засуджено жінку, яка передавала координати, по яким ворог неодноразово наносив удари по Сумах.  

Їхали поки не згоріли: російський штурм на мотоциклі та квадроциклі пішов димом
Їхали поки не згоріли: російський штурм на мотоциклі та квадроциклі пішов димом

Бійці 1-го механізованого батальйону 1-ї важкої механізованої Сіверської бригади відбили спробу ворога атакувати на легкому транспорті.

Олександр Сирський: «Наше головне завдання — зробити кожен крок окупанта максимально дорогим»
Олександр Сирський: «Наше головне завдання — зробити кожен крок окупанта максимально дорогим»

Про це Головнокомандувач ЗСУ заявив на зустрічі із начальником Штабу оборони Збройних Сил Великої Британії, головним маршалом авіації сером Річардом Найтоном.

«Від супів до ананасів та шоколаду» — Житомирський військовий виш пропонує ексклюзивні умови майбутнім курсантам
«Від супів до ананасів та шоколаду» — Житомирський військовий виш пропонує ексклюзивні умови майбутнім курсантам

Виняткові умови навчання в Житомирському військовому інституті гарантуються унікальним досвідом його викладачів.

Чернігівсько-Київський напрямок ми будемо посилювати — Президент
Чернігівсько-Київський напрямок ми будемо посилювати — Президент

Володимир Зеленський доручив Силам оборони та безпеки України підготувати план реагування, який буде розглянутий та затверджений на Ставці.

ВАКАНСІЇ
Заступник командира роти

від 27000 до 31000 грн

Ковель

Військова частина А4825

Командир машини

від 25000 до 125000 грн

Вся Україна

Морська піхота ЗСУ

Снайпер до 23го окремого батальйону спецпризначення

від 23000 до 123000 грн

Київ

ОПБр ім. гетьмана Богдана Хмельницького

Бухгалтер фінансової служби

від 20000 до 22000 грн

Чернівці

Військова частина 3113 НГУ

Оператор-дешифрувальник (БпЛА), військовослужбовець

від 20000 до 120000 грн

Покровськ

Бахмутський ОБ ТрО

Водій, військовослужбовець

від 21000 до 21000 грн

Львів

125 ОБр СВ ЗСУ

--- ---