Сьогодні перемогу визначає не лише кількість особового складу чи техніки. Вирішальними стають швидкість передачі інформації, стійкість зв’язку, захищеність даних, ефективність…
Широкомасштабне вторгнення росії в Україну вкотре підтвердило, що нашій державі потрібно тримати курс у НАТО, адже повернення до всього радянсько-російського — це ніщо інше, як всепоглинаюча чорна діра, що нівелює наші цінності, традиції й історію. І мова вже не про поступові кроки з повільним впровадженням деяких стандартів, а про спринтерський біг, під час якого на ходу потрібно перебудовувати системи і водночас відбивати військову агресію росії. З огляду на це важливим питанням є знання англійської мови, яка є містком розуміння з країнами Альянсу. Про те, який наразі рівень знання іноземної мови у військовослужбовців Збройних Сил України, розповіла начальник навчально-наукового центру іноземних мов Національного університету оборони України, кандидат філологічних наук полковник Наталія Васюкова.
— Наразі англійська мова необхідна всім, незважаючи на військове звання. До прикладу, для обслуговування та використання західних зразків озброєння, де вся інформація викладена іноземною мовою. І потрібно хоча б на базовому рівні розуміти, як працює певний вид зброї або техніки. Адже для того щоб розібратись, є фактично два шляхи: це або навчання у іноземних інструкторів, або вивчення матеріалів, які теж, очевидно, що не написані українською. Якщо ж говорити про глобальні цілі, то необхідність вдосконалення мовної підготовки викликана не лише війною, а й новими вимогами, адже Україна тримає курс на Захід, в напрямку інтеграції до НАТО. І наразі надважливим залишається для України врешті досягнути мовної сумісності з партнерами.
— Чи збільшилась мотивація до навчання у військових після початку широкомасштабного вторгнення?
— Нині попит підвищився як з боку науково-педагогічного складу, зокрема на виконання вимог викладати певний відсоток дисциплін іноземною мовою, так і військовослужбовців та працівників Збройних Сил України, яким знання англійської потрібне через службову необхідність. Півтора місяця після початку широкомасштабного вторгнення навчання не відбувалося, а поновилося вже з квітня минулого року. І це відновлення додало інтенсиву та показало стрімке зростання попиту на вивчення іноземної мови. І тепер, коли мотивація з’явилась майже у всіх і фактично одночасно, постає вже питання у наших спроможностях: кількість науково-педагогічних працівників та приміщень не дозволяє збільшити обсяг навчальних груп. А вирішення проблеми через збільшення кількості слухачів у групі не є доцільним, оскільки науково та методично доведена ефективність вивчення мови у складі групи не більше ніж 12–14 осіб.
— Як ви оцінюєте рівень знання англійської мови серед українських військовослужбовців?
— Мова — це те, що не можна зімітувати, ти її або знаєш, або ні. Взагалі, всі випускники після закінчення вищих військових навчальних закладів (ВВНЗ. — Ред.) повинні мати рівень СМР2, але тестування наразі показує, що це не завжди відповідає дійсності. Насправді робота з мовою має бути безперервною та постійною: людина або щодня використовує її за функціональними обов’язками, або ж самостійно повинна вдосконалювати свої знання чи підтримувати вже набуті. Але якщо немає мотивації, то знання відходять у пасив, і тоді треба багато часу на їх відновлення. Об’єктивно, щодо мовної підготовки Збройні Сили України поки що не дотягують до потрібного рівня, але ми вчасно прийшли до тями, і те, з якими темпами люди підвищують нині свої знання, вражає. Якщо ж оцінювати середній рівень мовної підготовки серед військовослужбовців, виходячи з результатів проведених нами тестувань, — це СМР-1.
— Чи існують єдині стандарти НАТО в контексті мовної підготовки?
— Стандартів вивчення як таких не існує, кожна країна розробляє для себе програми та визначає кількість годин. Проте є стандарт щодо визначення рівня володіння іноземною мовою (NATO STANAG 6001), з урахуванням якого ми проводимо тестування. Але мій особистий досвід спілкування з військовослужбовцями країн НАТО показав, що навіть у тих державах, де англійська мова не є офіційною, не скасовує вимоги щодо вільного володіння нею, адже це базові навички, які відкривають військовим шлях до участі в міжнародних заходах — навчаннях, конференціях.
— Що найголовніше, на вашу думку, у вивченні іноземної мови?
— Я впевнена, що ключову роль у цьому відіграє бажання, особиста мотивація. Я маю досвід викладання іноземною мовою у різних аудиторіях і можу впевнено сказати, що людей, які дійсно хочуть вивчити мову, не зупинить нічого: багато хто розповідав, як навіть в окопах гортав таблички з іншомовною термінологією. Адже коли в людини є мета, усвідомлення важливості її досягнення, бажання випробувати себе та дізнатись і побачити щось нове, то мотивація справді шалена.
Офіс Генерального прокурора опублікував фото з місця удару російського дрона по території Централізованого сховища відпрацьованого ядерного палива.
Президент України Володимир Зеленський у неділю прибув з офіційним візитом до Великої Британії.
Пілоти Департаменту активних дій ГУР МОУ показали, як нищать особовий склад ворога та спопеляють ворожі військові цілі на Запорізькому напрямку.
Слідчі СБУ вважають воєнним злочином російський удар по будівлі Централізованого сховища відпрацьованого ядерного палива, який знаходиться біля ЧАЕС.
Найбільше ворог атакував на Гуляйпільському напрямку, де відбулося 20 боїв.
Оператори 3-го батальйону «Свобода» 4-ї бригади оперативного призначення імені Героя України сержанта Сергія Михальчука «Рубіж» зробили успішну засідку.
Радіотелефоніст мінометної батареї, військовослужбовець
від 20000 до 120000 грн
Краматорськ
23 ОМПБ 56 ОМПБр
Сьогодні перемогу визначає не лише кількість особового складу чи техніки. Вирішальними стають швидкість передачі інформації, стійкість зв’язку, захищеність даних, ефективність…