ТЕМИ
#СОЦЗАХИСТ #ВТРАТИ ВОРОГА #LIFESTORY #ГУР ПЕРЕХОПЛЕННЯ

Перехід на J-структуру. Досвід Литви

Лонгрід
Прочитаєте за: 3 хв. 7 Березня 2020, 10:00

Частина перша — «Труднощі перекладу»

Тільки лінивий у нашій армії не говорить сьогодні про перехід на J-структуру. Хтось тільки вводить у Google-пошук це слово, а хтось вже пройшов навчання в одній зі шкіл Альянсу.

Кореспондент АрміяInform вирішив звернутись до людини, яка зі своїми Збройними силами пройшла цей шлях від початку й до завершення, і знає про майбутні труднощі та успіхи на цьому шляху. З нами погодився поспілкуватись представник ЗС Литви, радник з питань військової освіти при Міністерстві оборони України підполковник Роландос Кішкіс. У першій частині цього матеріалу читайте, наскільки важлива англійська мова для досягнення сумісності з країнами-членами НАТО.

Спочатку культура і філософія

— Перехід на J-структуру — комплексне завдання. Структура — тільки частина всього. Ще є процеси, процедури і — філософія управління (Missiincommand проти Directcommand. — Ред.), на якій все будується, і змінити яку найскладніше. Перший період у переході на J-структуру — коли ти просто використовуєш стару систему. Тому що в тебе люди знають тільки її. З 1992-го до 1996-го в Литві бракувало спеціалістів, і ми не зовсім розуміли, як все потрібно робити, — розповідає офіцер.

За його словами, це тривало, поки литовці не направили своїх людей за кордон, щоб вони здобули освіту за західними стандартами. У 1996–1998 роках — закінчили академії. Тобто, не просто прочитали про стандарти НАТО, а системно з ними ознайомилися, вловили суть.

— Адже це — культура. Ти можеш скопіювати стандарти Альянсу, але чи прийме їх твоя культура? Перехідний період у нас був, поки набирали критичну масу людей, які знайомилися з новою системою… У чому тут бачу проблему. У нас вона теж була. Ти повинен відібрати правильних людей, які б, пройшовши потрібний досвід на всіх рівнях, повернулися на свої посади і впроваджували нову систему. До 1999-го наші офіцери повертались з навчання. Але з різних країн: Данії, Німеччини, США, Франції. І начебто все схоже в цих країнах, але різниця була. І вона не давала можливості цим офіцерам одразу синхронізувати процес впровадження нової структури у своїх підрозділах. Але головне — офіцери зрозуміли основну відмінність у філософії управління між Missiincommand та Directcommand. Де Missiincommand — це делегування повноважень підлеглому, коли все базується на повній довірі начальника до підлеглого.

Do you speak English?

Підполковник Роландос Кішкіс згадує, що на самому початку не було підготовлених доктринальних стандартів документів, які потребували не просто перекладу.

— Наприклад, у нас у 1999 році швидко переклали багато документів. Але потім, коли наші люди, які вчилися за кордоном, почали читати ці документи, побачили, що щось не так. Адже перекладачі — не експерти в цій сфері, вони не вчилися у «натовських» школах, не розуміють усіх тонкощів… Ми ж думали, що якщо зробимо литовський словник термінів, то все запрацює. З часом усвідомили: якщо робити переклад, потрібно використовувати англійські терміни, бо тоді зрозуміло, про що йде мова, — ділиться спогадами литовець.

Він додає, що рідною мовою не завжди можна перекласти близько до суті окремі деталі. І якщо це документ на 100-200 сторінок, то там таких моментів може бути чимало. Тільки той військовий, який пройшов навчання в країні НАТО, бачить помилки в цьому перекладі. І редакція таких документів могла здійснюватися декілька разів…

Пан Роландос підкреслює, що литовська армія на самому початку мала слабкий рівень володіння англійською, особливо — солдати і сержанти. І тому литовською спершу перекладали доктринальні документи для рівня «відділення-взвод». Це дуже тривалий і складний процес — до 15 років знадобилось, щоб литовці на всіх рівнях удосконалили, адаптували й впровадили потрібні сінаціональні (у яких використовується досвід країн Альянсу. — Ред.), документи.

— Але є ще один момент. Країни Альянсу не стоять на місці. Ти можеш 1–2 роки перекладати стандарти, а ці країни вже все поміняють за цей час…Хоча, якщо швидко підняв рівень знання англійської у офіцерів, то далі простіше. Маю на увазі комплексність та тривалість процесу впровадження нових стандартів. Можна сказати, що англійська мова — дуже важливий чинник, чи не найголовніший, — зазначив офіцер.

…у наступній частині читайте: американський чи німецький стандарт використовувала Литва у переході на J-структуру? Які моменти обов’язкові, а які ні — для досягнення сумісності з НАТО? Та як командири, пройшовши навчання у школах Альянсу, передавали досвід підлеглим?

Кореспондент АрміяInform
Читайте нас у Facebook
Дрони, безпека і досвід фронту: як змінюється підготовка українських бійців
Дрони, безпека і досвід фронту: як змінюється підготовка українських бійців

Головнокомандувач ЗСУ генерал Олександр Сирський провів робочу нараду щодо покращення базової загальновійськової підготовки військових.

Дрони СБУ зупинили виробництво на Алчевському меткомбінаті
Дрони СБУ зупинили виробництво на Алчевському меткомбінаті

Безпілотники Служби безпеки України уразили Алчевський меткомбінат на тимчасово окупованій території Луганської області.

П’ять днів виходив з позиції: боєць «Дикого Поля» провів 161 добу у «зоні смерті»
П’ять днів виходив з позиції: боєць «Дикого Поля» провів 161 добу у «зоні смерті»

Український захисник Михайло, попри своє старе поранення, 161 добу обороняв бойову позицію, використовуючи як прихисток зруйновану хату.

«Б’ють по самому ядру»: Президент ввів у дію санкції проти субʼєктів, які забезпечують російський ВПК
«Б’ють по самому ядру»: Президент ввів у дію санкції проти субʼєктів, які забезпечують російський ВПК

У суботу, 4 квітня, Президент України Володимир Зеленський ввів у дію рішення РНБО щодо застосування санкцій проти російських субʼєктів, які забезпечують ворожи

«Наводить до 72 ракет» — СБС уразили багатофункціональну ворожу РЛС та низку інших важливих цілей
«Наводить до 72 ракет» — СБС уразили багатофункціональну ворожу РЛС та низку інших важливих цілей

Сили безпілотних систем продовжують знижувати можливості протиповітряної оборони російських загарбників у тимчасово окупованому Криму.

Була загроза вибуху — «Азов» першим у Силах оборони використав НРК для гасіння пожежі
Була загроза вибуху — «Азов» першим у Силах оборони використав НРК для гасіння пожежі

Щоб не наражати на небезпеку своїх бійців 12 бригада спеціального призначення «Азов» використала для гасіння пожежі наземний роботизований комплекс.

ВАКАНСІЇ
Стрілець-снайпер (контракт 18-24, 1 рік)

від 23000 до 120000 грн

Вся Україна

503 ОБМП

Радіотехнік (БПЛА, ЗСУ)

від 20000 до 120000 грн

Вся Україна

154 ОМБр

Військовий фінансист

від 21000 до 121000 грн

Вся Україна

1 центр рекрутингу Сухопутних військ ЗСУ

Командир зенітного артилерійського взводу

від 25000 до 50000 грн

Одеса

Військова частина А2238

Старший бойовий медик

від 20000 до 120000 грн

Дніпро, Дніпропетровська область

Водій-електрик БПАК мінометного взводу

від 25000 до 125000 грн

Вся Україна

22 окремий мотопіхотний батальйон 92 ОШБр

--- ---