Про це АрміяInform розповів рекрутер 59-ї окремої штурмової бригади безпілотних систем імені Якова Гандзюка Юрій Ясинський. — За перший тиждень ми вже повернули 14 людей і ще 13 зараз на розгляді….
В Одесі відбулася прем’єра документального фільму про мовне питання в Україні «Соловей співає, доки голос має». Авторка ідеї, сценарію і продюсер Леся Воронюк та режисер-постановник Сергій Кримський розповіли, що ідея фільму виникла в 2014 році, коли розпочалася війна на сході нашої країни. Один із українських воїнів розповів історію, як одного разу він під час бою втратив зір і не знав, де наші, а де вороги. Коли почув, що до нього хтось наближається, то взяв до рук гранату і палець просунув у кільце чеки. «Свої», – почув він від тих, хто наближався. Хлопець вже готовий був висмикнути чеку і загинути. Та раптом вони заговорили українською.
Це кіно не просто про українську мову, бо українська мова дуже широке поняття. Це кіно, яке покликане зруйнувати міфи, що існують в нашому інформаційному просторі й які дуже сильно активізувалися з 2014 року.
Коли автори фільму почали збирати інформацію, то зрозуміли, що ці міфи існували не з 1991 року і навіть не з часів Радянського Союзу, а ще за існування російської імперії. Ці міфи намагалися в різні способи інтегрувати в наші голови будь-які загарбники, які приходили на територію України. Фільм надто важливий і цікавий для будь-кого, кому болить Україна, тому що ми живемо не лише у стані війни як поняття фізичного, але і у стані гібридної війни, інформаційної війни, коли ворог зазіхає на наш розум. В одному з моментів глядач побачить українців, котрі виїхали до Ізраїлю і вчать там мову, бо інакше та країна їх не прийме. В їх діалогах, коли ті самі ж заперечують свої переконання, приходить розуміння того, що міфи зросійщення України дуже глибоко засіли у свідомості наших громадян. Вони розуміють, що в Ізраїлі обов’язково потрібно знати мову країни і стверджують це, але чомусь говорять протилежне про Україну.
«Соловей співає, доки голос має» варто дивитися уже через те, що він зачіпає нашого ворога за живе, а значить, там точно показано правду. Безліч російських сайтів захлинаються від жахливої критики фільму, що свідчить лише про одне – українська мова сьогодні є сильною зброєю і навіть своєрідним імунітетом від неправдивої викрученої інформації.
Спілкуючись з глядачами після показу, Леся Воронюк наголосила: « Ми зняли цей фільм і для того, щоб коли ви почуєте такі міфи десь серед знайомих, друзів, колег, ви не давайте емоційну відповідь, не сваріться вкотре, а просто наведіть їм 5-6 фактів і переконайте у тому, що мова має значення. І якщо я народився в Одесі чи Луганську, то моя рідна мова – українська. А ще краще – запросіть на фільм».
Фільм знімали понад три роки. Автори зізнаються, що однією з великих проблем було закінчити стрічку. Постійно з’являлися якісь нові факти, і це, здавалося, було безкінечно. Стрічка ще деякий час буде у прокаті, а згодом відбудеться й телетрансляція на одному з українських центральних каналів, а ще трохи згодом з’явиться і можливість дивитись фільм в інтернеті.
Нещодавно російська федерація внесла поправку до мовного закону, в якому зазначили, що і українці і білоруси є носіями «руського язика». І варто розуміти, що ці тенденції не будуть зупинятися, бо цій історії сотні років. Тепер все залежить від нас. Від того, на скільки ми зможемо бути стабільними в інформаційній війні. Знатимемо свою історію настільки досконало, щоб не дозволяти нами маніпулювати.
Загалом протягом минулої доби зафіксовано 256 бойових зіткнень, українські захисники продовжують системне нищення ворога.
За минулу добу російська армія втратила 1350 одиниць особового складу, бронетехніку та пів сотні артилерійських систем.
Навідник-оператор, військовослужбовець у ЗСУ
від 50000 до 120000 грн
Київ
66 ОМБр ім. князя Мстислава Хороброго
Про це АрміяInform розповів рекрутер 59-ї окремої штурмової бригади безпілотних систем імені Якова Гандзюка Юрій Ясинський. — За перший тиждень ми вже повернули 14 людей і ще 13 зараз на розгляді….