ТЕМИ
#СОЦЗАХИСТ #ВТРАТИ ВОРОГА #LIFESTORY #ГУР ПЕРЕХОПЛЕННЯ

 «Іноземна мова – не самоціль, а засіб розуміння колег з-за кордону» ‒ полковник юстиції Олег Гущин

Вишкіл Інтерв`ю Публікації
Прочитаєте за: 5 хв. 17 Липня 2020, 18:41

Кореспонденти АрміяInform продовжують розповідати про переваги вивчення іноземної мови для військовослужбовців. В інтерв’ю для нашого ресурсу досвідомподілився кандидат юридичних наук, полковник юстиції, професор кафедри правового забезпечення Військового інституту Київського національного університету імені Тараса Шевченка Олег Гущин.

За словами офіцера, сама по собі іноземна мова є предметом дослідження лише для філологів. Для нього вона – засіб осягнення світового масиву знань, запорука успішної міжособистісної комунікації, зокрема, з іноземними колегами.

«Побачити, як працює багатонаціональний контингент та його підрозділи, як ухвалюють рішення на застосування сили»

‒ Коли вперше усвідомили важливість вивчення іноземної?

Фахову освіту здобував після розпаду Радянського Союзу і народження незалежної держави. Маєте зрозуміти ті часи – впала «залізна завіса», Україна відкривалась світові, і ми мали спілкуватись з іноземцями однією мовою. На початку 2000-их у Збройних Силах було небагато офіцерів, які володіли іноземною на рівні, достатньому для спілкування не лише на побутові теми. Після випуску з Військового інституту мене стали залучати до заходів міжнародного військового співробітництва.

Першим серйозним викликом стала участь у міжнародних навчаннях Sea-Breeze. Два тижні фахової англомовної комунікації з представниками багатьох держав буквально перезавантажили свідомість. Саме тоді впевнився у правильності стратегічного шляху, обраного нашою державою, і важливості комунікації з іноземними колегами однією мовою.

‒ Фаховий вишкіл із англійської здобули у військовому інституті?

‒ У ті часи вивчення іноземної не було пріоритетом для гуманітарних, не філологічних, напрямків підготовки. Мені пощастило – я мав значний багаж знань зі школи. До того ж система навчання нівелювала тих, хто виходив за певний середній рівень, про індивідуалізацію не йшлось. На заняттях з іноземної було нецікаво, тому підтримував англійську самотужки. Ініціативи запровадження всеосяжного підходу до вивчення іноземних мов у війську вважаю абсолютно правильними та необхідними. Головне – обрати найефективнішу модель навчального процесу.

‒ Як англійська мова допомагала після навчання?

‒ Після закінчення англомовних курсів підготовки офіцерів для багатонаціональних штабів у Національній академії оборони України (нині Національний університет оборони імені Івана Черняховського ‒ Ред.) брав участь у миротворчій місії в Косово як юридичний радник. Це був досвід уже іншого характеру – у реальній обстановці побачити, як працює багатонаціональний контингент та його підрозділи, як ухвалюють рішення на застосування сили, оформляють документи бойового управління і як здійснюється комунікація з вищими штабами. У цьому випадку відсутність мовного бар’єру є вирішальним – швидко інтегруєшся і стаєш повноцінним учасником відповідних процесів.

«Курсанти зможуть оперувати англійською юридичною термінологією. Важко? Безперечно, адже навіть для філологів це неабиякий виклик»

‒ У Миротворчій місії англійська була на достатньому рівні у всіх офіцерів?

‒ На початку 2000-их мало хто володів англійською на рівні, достатньому для фахового спілкування з іноземними колегами. Хоча, військова підготовка українців практично була однією з кращих. Для спілкування з іноземцями залучали штатних перекладачів. Тому не в останню чергу якість взаємосумісності в багатонаціональних контингентах залежить й від мовних компетенцій їхніх учасників.

‒ Усе ширша інтеграція в структури Північноатлантичного Альянсу й світового безпекового середовища дає змогу залучати українців до міжнародних заходів. Які з них найбільше запам’яталися?

‒ Правові аспекти збройних конфліктів та боротьби з тероризмом вивчав у спеціалізованому навчальному центрі Збройних Сил Туреччини, воєнні аспекти захисту прав людини опановував у Оборонному інституті міжнародних правових досліджень Сполучених Штатів, а практичних навичок викладання міжнародно-правових дисциплін набував у Міжнародному інституті гуманітарного права в Італії.

Торік брав участь у міжнародному форумі з права збройних конфліктів у Італії та навчанні в Женевській академії гуманітарного права та прав людини. Обмін думками, живе спілкування, дискусії й полеміка з представниками інтелектуальної еліти – найвдаліший та ефективний формат для самовдосконалення та підвищення рівня володіння іноземною.

‒ Вивчення англійської у військовому інституті нині – пріоритет?

‒ Один із, але не єдиний. Сучасний підхід до навчального процесу побудований на системності, поєднанні курсантами фахових і загальних компетентностей, включаючи мовні. Переконаний: найкращий фахівець  – це фахівець своєї справи, що володіє іноземною мовою з урахуванням спеціальності. Саме тому під час навчання використовуємо досить важкий, проте ефективний метод – викладання деяких правових дисциплін іноземною. Наприклад, започаткували англомовні спецкурси з права збройних конфліктів, повністю побудованого на новітній редакції угоди НАТО про стандартизацію STANAG2449Training in The Law of Armed Conflict, а також із права міжнародної безпеки. Курсанти зможуть оперувати англійською юридичною термінологією й досліджувати джерела міжнародного права і судові прецеденти в оригіналах. Важко? Безперечно, адже навіть для філологів це неабиякий виклик. Проте вони розуміють – наполеглива праця під час навчання стане в нагоді вмайбутньому. До речі, наповненню нашої бібліотеки іномовною літературою активно сприяє Делегація Міжнародного Комітету Червоного Хреста в Україні, представники якої були приємно вражені нашими ініціативами.

Наш інститут може пишатись тим, що є учасником програми Європейського Союзу «Еразмус+». Вона дає можливість нашим курсантам навчатись в іноземних вишах і на власному досвіді переконатись у тім, що володіння іноземною разом із належною фаховою підготовкою відкриває вікна можливостей, про які до цього навіть не мріяли.

«Знання іноземних мов – це можливість зазирнути туди, куди решта «дивиться» лише за допомогою посередника – перекладача»

‒ Що порадите майбутнім представникам України за кордоном, викладачам, курсантам?

‒ Україна все більше інтегрується і стає частиною загальносвітового інформаційного, освітнього й інших цивілізаційних процесів. Мовами ділового та офіційного спілкування у світі здебільшого є англійська та французька, й володіння ними дає змогу безпосередньо спілкуватися практично скрізь. І зазирнути туди, куди решта «дивиться» лише за допомогою посередника – перекладача. А рівень володіння іноземною військовими, на мій погляд, є одним із наочних маркерів готовності держави інтегруватися у структури Альянсу.

Не слід забувати, що згадана програма «Еразмус+» стосується не лише тих, хто навчається, а й викладачів. Саме в логіці цієї програми можна побачити, які саме якості повинен мати сучасний викладач, аби стати конкурентоспроможним у міжнародному науковому і викладацькому середовищі. Як кажуть: перевірив на собі – працює!

‒ Які плани на майбутнє?

‒ Головним для себе вважаю інтеграцію міжнародного досвіду, кращих практик у навчальний процес. Також є намір створити в Україні аналог центру вивчення передового досвіду в сфері права, який би досліджував вітчизняний та зарубіжний досвіди в сфері захисту цивільних під час конфліктів. Для нас це актуально, як ніколи.

Загалом плани тісно пов’язані з бажанням бачити майбутніх офіцерів фахівцями, що можуть на рівних спілкуватись з іноземними колегами, бути органічною частиною міжнародних колективів, опановувати безмежний науковий простір без допомоги перекладачів. Ну і, звісно, колись побачити, що учні перевершили свого викладача.

Читайте нас в Telegram
@armyinformcomua
Президент України й Федеральний канцлер Німеччини обговорили російські наміри та спільні можливості захисту від агресії 

Президент України й Федеральний канцлер Німеччини обговорили російські наміри та спільні можливості захисту від агресії 

Президент України Володимир Зеленський провів телефонну розмову з Федеральним канцлером Німеччини Фрідріхом Мерцом.

Завдяки вашій праці армія має все необхідне: Головком привітав фахівців логістичного забезпечення

Завдяки вашій праці армія має все необхідне: Головком привітав фахівців логістичного забезпечення

З нагоди професійного свята фахівців логістичного забезпечення Збройних Сил України Головнокомандувач ЗСУ генерал Олександр Сирський привітав воїнів-логістів та подякував їм за щоденну працю, яка є запорукою своєчасного та повного забезпечення потреб Сил оборони.

Володимир Зеленський і Кір Стармер обговорили можливу участь Великої Британії в програмі PURL

Володимир Зеленський і Кір Стармер обговорили можливу участь Великої Британії в програмі PURL

Президент України Володимир Зеленський провів телефонну розмову з Прем’єр-міністром Великої Британії Кіром Стармером.

«Дальнобойщікі» по-українськи: батальйон «Signum» очищує Лиманський напрямок від ворожих вантажівок

«Дальнобойщікі» по-українськи: батальйон «Signum» очищує Лиманський напрямок від ворожих вантажівок

Пілоти батальйону «Signum» вийшли на нічне полювання за ворожим транспортом, перерізаючи логістичні шляхи окупантів на Лиманському напрямку.

Суперництво народжує перемогу — майстри ГУР конкурують за знищення московитів на фронті

Суперництво народжує перемогу — майстри ГУР конкурують за знищення московитів на фронті

На Запорізькому та Лиманському напрямках бійці Департаменту активних дій ГУР МО України продовжують результативне полювання на російських загарбників, які шастають нашими полями та лісосмугами.

Виробництво артилерії та технології на полі бою: Україна та Велика Британія розширюють оборонне партнерство

Виробництво артилерії та технології на полі бою: Україна та Велика Британія розширюють оборонне партнерство

На полях Міжнародного форуму оборонних індустрій DFNC3 було підписано заяву про наміри між Державним секретарем з питань оборони Великої Британії та Міністерством оборони України щодо програми LYRA — партнерства у сфері технологій для поля бою.

ВАКАНСІЇ

Радіотелефоніст, військовослужбовець

від 20000 до 120000 грн

Дніпро, Дніпропетровська область

Вогнеметник у 66 ОМБр ім. князя Мстислава Хороброго ЗСУ

від 50000 до 120000 грн

Київ, Київська область

Офіцер групи ВСП

від 30000 до 60000 грн

Запоріжжя, Запорізька область

Системний адміністратор

від 20000 до 120000 грн

Вся Україна

Ахіллес, 429 ОП БпС

Водій категорії В, С, Е

від 20000 до 100000 грн

Надвірна

Надвірнянський РТЦК та СП

Оператор РЛС

від 21000 до 21000 грн

Запоріжжя

Бердянський РТЦК та СП

--- ---