ТЕМИ
#СОЦЗАХИСТ #СПОРТ #РАШАБУМ #ЛАЙФХАКИ #ООС #КОРУПЦІЯ #ІНФОГРАФІКА

Have a safe flight! або Про уроки англійської для військових льотчиків

8 Лютого 2021, 17:45

За офіційними даними Асамблеї міжнародної організації цивільної авіації ІСАО, у період з 1998 по 2008 рік через погане володіння авіаційною англійською мовою та фразеологією радіообміну у світі сталося 134 катастрофи.

Have a safe flight! Такими словами викладачі кафедри авіаційної англійської мови Харківського національного університету Повітряних Сил імені Івана Кожедуба зустрічають у себе першокурсників і саме такими словами проводжають курсантів випускного курсу в офіцерське життя. Тільки в першому випадку військові викладачі мають на увазі початок п’ятирічного навчання в них, а в іншому — буквально бажають щасливого польоту.

Інтеграція України до Північноатлантичних структур колективної безпеки та перехід Збройних Сил України на стандарти НАТО стали причиною того, що наприкінці 2017 року в видовому виші створено нову кафедру під керівництвом Ксенії Місайлової. Адже для якісної взаємодії військових льотчиків і диспетчерів з цивільними авіаційними фахівцями необхідно, щоб військові вміли використовувати правила, за якими здійснюються польоти цивільної авіації. Останні ж ґрунтуються на володінні нормами та стандартами ІСАО, зокрема авіаційною англійською мовою.

 В основу роботи закладено стандарти НАТО та ICAO

— Наша кафедра унікальна, — каже Ксенія Місайлова. — Адже в Україні більше ніде не готують військових пілотів і фахівців інженерно-авіаційної служби до спілкування англійською в радіоефірі. Звісно ж, першими завжди бути важко. Проте наш дружний колектив з нуля розгорнув новий навчальний підрозділ, розробив навчальні програми, здобув закордонний досвід під час навчання на різноманітних курсах і нині успішно готує фахівців високого рівня. За короткий час зроблено колосальний пласт роботи. Нині ми перебуваємо на етапі подальшого розвитку й уже самі готові ділитися своїм досвідом.

Варто сказати, що в університеті підготовка військових льотчиків для польотів у рамках навчань країн-членів НАТО чи просто в міжнародному повітряному просторі розпочалася ще понад 10 років тому. Робота ж щодо впровадження стандартів ІСАО в навчальний процес ХНУПС розпочалася у 2015 році. Тоді ж було підготовлено перших інструкторів та екзаменаторів з авіаційної англійської мови, а також успішно оцінено перших курсантів-пілотів.

— На серйозному рівні англійську мову за авіаційним напрямком стали викладати ще на кафедрі іноземних мов ХНУПС. Так, коли почали активно впроваджувати стандарти ІСАО, збільшилося навантаження на кафедру. Тому ухвалили рішення про відокремлення авіаційного напрямку підготовки та створення спеціалізованого підрозділу, як-от кафедра авіаційної англійської мови, щоб охопити весь льотний склад частин Повітряних Сил і курсантів двох факультетів. Після великої, я б сказала, пробивної роботи керівництва університету, у 2017-му таки вдалося створити наш навчальний підрозділ, — пригадала Ксенія Місайлова.

Як вважає завідувачка кафедри, зі створенням їхнього колективу вдалося сконцентрувати весь потенціал ХНУПС на новітніх методиках викладання та технічному оснащенні. Все це дало змогу підійняти рівень підготовки студентів аж до ICAO-5. Останнє розкриває для наших льотчиків Збройних Сил України просто великі можливості в плані польотів міжнародним повітряним простором і пришвидшує перехід до стандартів НАТО.

Навіщо пілотам відповідати нормам ICAO

За офіційними даними Асамблеї міжнародної організації цивільної авіації ІСАО, у період з 1998 по 2008 рік через погане володіння авіаційною англійською мовою та фразеологією радіообміну у світі сталося 134 катастрофи. Через це міжнародне об’єднання розробило стандартні норми володіння англійською. Ці норми набули чинності 5 березня 2008 року й вони напряму стосуються України, яка є членом ІСАО ще з 1992-го.

— У нашій державі авіаційну англійську мову майбутнім цивільним пілотам і диспетчерам викладають у Національному авіаційному університеті, що в Києві, та в Льотній академії НАУ, що у Кропивницькому. Ми ж у військовому університеті на старті рухаємося разом із цивільними колегами, а потім — йдемо далі. Адже готуємо наших майбутніх авіаційних фахівців до складання двох міжнародних іспитів — відповідно до вимог Міжнародної організації цивільної авіації та відповідно до військового мовного стандарту STANAG 6001, — зауважила завідувачка кафедри.

Перші курси підвищення кваліфікації викладачі авіаційної англійської мови ХНУПС пройшли саме в Києві, в Інституті ІСАО. А з 2018-го стали виїжджати до Сполучених Штатів Америки, де на одній з військових авіабаз у штаті Техас протягом декількох місяців вчилися вже за своїм армійським напрямком. Чимало неоціненних знань і навчальних методик викладачі засвоїли саме на спеціальних курсах у США. Щороку 1-2 представники кафедри виїжджають до Техасу й удосконалюють там свої знання та методичні навички. Заокеанські партнери навіть допомогли адаптувати певні свої програми до українських реалій.

Наразі вже понад половина підлеглих Ксенії Місайлової пройшли різні курси як в Україні, так і за кордоном.

— Окрім поїздок на закордонні курси, ми ще забезпечуємо проведення різних військових навчань на території України. Під час таких заходів активно обмінюємося досвідом з іноземними фахівцями, зростаючи таким чином у професійному плані. До речі, й тут в університеті постійно вчимо специфіку застосування військової авіації під керівництвом викладачів профільних льотних кафедр. Адже щоб навчити пілота, треба й самим знатися на особливостях їхньої професії, — вважає Ксенія Місайлова.

Як і чого вчать на кафедрі

— Основним методом передачі знань є комунікативний підхід у складі маленьких груп, що направлений на відпрацювання навичок спілкування та аудіювання. Проте, як порівняти зі звичними формами навчання, ми використовуємо й нові підходи до проведення занять. Приміром, на старших курсах опанування мови Туманного Альбіону часто проводиться у змішаних групах, коли льотчики навчаються разом з офіцерами бойового управління чи фахівцями інженерно-авіаційного профілю. Разом вони відпрацьовують різні сценарії професійної діяльності, — розповіла Ксенія Місайлова.

За словами завідувачки кафедри, її колектив прагне, щоб хлопці й дівчата, прокинувшись уночі, змогли з легкістю доповісти англійською мовою про алгоритм дій льотчика під час позаштатної ситуації на борту. Адже, як уже відомо, від слабкого володіння мовою пілота можуть загинути люди.

Навіть під час щорічних льотних практик, що тривають по 4–6 місяців, викладачі щотижня визначають курсантам завдання і контролюють їх виконання. Адже за пів року можна суттєво втратити навички володіння іноземною мовою й повернутися до початкового рівня. А під час практичних занять на тренажерних комплексах вертольота Мі-8МТВ та літака Л-39 «Альбатрос» поруч із викладачами профільних дисциплін льотного факультету обов’язково перебуває представник кафедри авіаційної англійської мови. Обидва екзаменатори прискіпливо стежать за роботою курсанта й оцінюють його дії за своїми напрямками.

Звісно ж, карантинні обмеження внесли певні корективи в роботу кафедри. Проте, як запевняє керівництво видового вишу, це не вплинуло на рівень підготовки майбутніх офіцерів. Навпаки — викладачі авіаційної англійської мови навчилися працювати по-новому, більше залучаючи різні технічні засоби й освітні інновації.

Так, на платформі Moodle викладачі кафедри створили шість дистанційних курсів.

— За три роки на наших курсах пройшли підготовку близько 100 курсантів льотного факультету. Всі успішно склали тестування за стандартом ІСАО. А 75 курсантів підтвердили свої знання на рівні ІСАО-4, що є великим досягненням усього колективу кафедри. Цього року проведення тестування планується після завершення карантину, — уточнила завідувачка кафедри.

Водночас щороку з листопада по квітень викладачі кафедри проводять факультативні заняття з авіаційної англійської мови з курсантами 4-5 курсів льотного та інженерно-авіаційного факультетів. Робиться це задля кращої підготовки до проходження ними тестування за стандартом ІСАО. Заняття проходять щодня по обіді в аудиторії чи під час онлайн-спілкування.

Також група викладачів кафедри у 2019-му організувала та провела курси авіаційної англійської мови та фразеології радіообміну з льотним складом навчальної авіаційної бригади, що розташована в Чугуєві. Всі відвідувачі цих занять отримали сертифікати ІСАО. При чому 63 % змогли похвалитися знанням іноземної на рівні ІСАО-4, а один — на рівні ІСАО-5.

Колектив закоханих у військову авіацію

За три роки діяльності наймолодшої кафедри ХНУПС її працівники опублікували близько 50 наукових статей у міжнародних збірниках. На сьогодні там завершується робота щодо видавництва посібника з вивчення авіаційної англійської мови, де на 250 сторінках у стислій формі узагальнена праця 17 членів військового колективу.

— Кафедра активно співпрацює та надає методичну допомогу викладачам Інституту цивільної авіації ХНУПС. Так, для належної підготовки потенційних пілотів міжнародних авіаліній було створено три програми навчальних дисциплін: «Іноземна мова повсякденного спілкування» для 1-го курсу, «Авіаційна англійська мова» для 2 та 3-го курсів та «Фразеологія радіообміну» для 4-го курсу. Це колосальний фронт робіт, і я пишаюся, що наш колектив із цим успішно впорався, — розповіла Ксенія Місайлова.

Також колектив кафедри надає методичну допомогу викладачам фахових навчальних дисциплін льотного та інженерно-авіаційного факультетів щодо викладання занять англійською мовою.

Приміром, у працівниці ЗСУ Олени Дорош за плечима понад 30 років педагогічного стажу. Виховувала ще курсантів Харківського інституту льотчиків, що пізніше реформовано в льотний факультет ХНУПС. За цей час вона передала знання близько 1000, як вона сама їх називає, дітям. Не зважаючи на свій поважний вік, вона охоче виїжджає у відрядження до військових частин, де забезпечує міжнародні навчання чи проводить курси інтенсивної підготовки з офіцерами.

А наймолодша представниця кафедри, Аліса Федорчук, тільки рік працює в колективі. Проте жінка твердо впевнена, що зробила правильний вибір. Тож нині робить усе, аби своїм маленьким внеском зміцнити потенціал Збройних Сил України.

Про мобільну мовну лабораторію й мовні тренажери

Пишаються викладачі своєю мобільною мовною лабораторією (клас ІСАО), розрахованою на 15 робочих місць, де і проводять заняття з курсантами льотного факультету. За допомогою комп’ютерних тренажерних програм хлопці й дівчата набувають навичок у веденні радіообміну англійською мовою на тренажері Air English Standard v1.1. На іншому тренажері, COMM1 Radio Simulator – IFR, майбутні пілоти відпрацьовують стандартну фразеологію радіозв’язку в авіації.

А для курсантів інженерно-авіаційного факультету обладнано інший спеціалізований комп’ютерний клас, де акцент ставиться більше на технічну термінологію.

— Ми діємо однією командою під гаслом Speak fast, fly high! (Що в перекладі означає «Кажи швидко, літай високо!»). Наш колектив складається із закоханих в небо. Хоча ми й не літаємо, та романтика п’ятого океану передалася нам від офіцерів і курсантів. Пишаємося тим, що до нас перейшло декілька викладачів, що раніше працювали в досить престижних цивільних вишах. Вони кажуть, що роботи в нас більше за інші навчальні заклади, але цікавість та унікальність тематики діяльності все компенсують, — розповіла завідувачка кафедри.

За словами керівництва кафедри авіаційної англійської мови, цього року там планують розгорнути три робочі місця для відпрацювання радіообміну, мовних навичок і льотних професійних навичок (симулятори польотів) з використанням 3D-окулярів віртуальної реальності. Незабаром Інна Єрастова-Михалусь та Надія Журавльова поїдуть до США для проходження курсів, і після їхнього повернення на Батьківщину кількість тих, хто пройшов поглиблену фахову підготовку, збільшиться ще на дві особи.

Фото автора та з архіву ХНУПС

13

Кореспондент АрміяInform
Читайте нас в Telegram